Ma rencontre avec Evelyne ne s'est pas fait d'une manière habituelle ou courante.
Tout a commencé à cause de ma tendance au perfectionnisme.
Lors de mes humanités j'avais le français comme langue étrangère et comme ma soif d'apprendre n'était pas assouvie avec ce que je recevais au lycée, j'ai mis une annonce sur la revue Tremplin, en indiquant mon souhait de correspondre avec des jeunes pour améliorer mon français.
Au but de quelques jours, j'ai commencé à recevoir des lettres de filles belges qui toutes commençaient par : Chère Antonia, ...
Je n'ai pas mis bien longtemps à comprendre que lors de l'impression de mon annonce, une erreur s'était glissée et on avait écrit Antonia au lieu d'Antonio.
J'ai répondu à toutes que je n'étais pas une fille mais un garçon et que si cela ne les dérangeait pas, nous pouvions démarrer un échange de correspondance. Elles ont toutes accepté.
Il faut dire qu'à l'époque, aux alentours de mes 15 ans, la correspondance était plus qu'un hobby, pour moi. Je correspondais avec une vingtaine de personnes, la plupart de filles, de France, d'Espagne, d'Allemagne, de Belgique, de Corée.
Les lettres les plus difficiles étaient celles de la fille coréenne car à l' époque je ne connaissais pas encore l'anglais et je devais déchiffrer avec le dictionnaire. Traductions que je me faisais confirmer par des amis qui avaient des notions d'anglais. Elle m'écrivait de très belles lettres avec une prose très poétique.
J'avais une lettre, voire plus, chaque jour, et je répondais assez vite. Lorsque je répondais, je le faisais en gardant toujours une copie carbone de ma lettre et un registre des cartes postales envoyées pour ne pas me répéter. Il fallait être bien organisé.
J'ai commencé donc à correspondre avec Evelyne en 1974. Nous nous sommes écrit pendant 4 ans sans nous connaître personnellement. D'ailleurs, je n'ai jamais rencontré aucune de mes autres correspondantes.
En 1978, Evelyne m'a annoncé qu'elle allait venir en vacances en Espagne, avec une amie. Elles avaient réservé un chambre à l'Hôtel Sirocco de Benalmadena Costa (Málaga).
J'aurais préféré qu'elle vienne plus près d'où j'habitais, car mes moyens étaient limités et Benalmadena se trouve de l'autre côté de l'Espagne par rapport à la Costa Brava.
J'ai reussi néanmoins a trouver un ami pour m'accompagner et une chambre dans le même hôtel.
(à suivre / to be continued )
Links to other Blogs or Sites
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
tres interessant, merci
love it.
Post a Comment